目录
当前位置:首页

歌曲《张新成:得一知己足矣,读》歌词

谁唱的:张新成发行时间:2020-02-27

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获张新成巡演售前提醒及购票服务。

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何歌手近期演唱会。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

收起

张新成:得一知己足矣,读《对月》 《月下独酌》 - 张新成的诗歌电台

你遇见诗,我遇见你,大家好,我是张新成,我在酷我音乐和你一起遇见诗

英文诗:

To The Moon

Bush and vale thou fill'st again With thy misty ray,

And my spirit's heavy chain Castest far away.

Thou dost o'er my fields extend Thy sweet soothing eye,

Watching like a gentle friend, O'er my destiny.

Vanish'd days of bliss

and woeHaunt me with their tone,

Joy and grief in turns I know, As I stray alone.

Stream beloved, flow on! flow on! Ne'ercan I be gay!

Thus have sport and kisses gone, Truth thus pass'd away.

Once I seem'd the lord to be Of that prize so fair!

Now, to our deep sorrow, we Can forget it ne'er .

Murmur , stream, the vale along,

Never cease thy sighs;

Murmur , whisper to my song Answering melodies!

When thou in the winter's night Overflow'st in wrath,

Or in spring-time sparklest bright, As the buds shoot forth.

He who from the world retires, Void of hate, is blest;

Who a friend's true love inspires, Leaning on his breast!

That which heedless man ne'er knew,

Or ne'er thought aright,

Roams the bosom's labyrinth through,

Boldly into night.

《对月》是歌德抒情诗中最高的杰作,被称为最美的月光诗,

这首诗是一首情诗,表达了自己对斯坦因夫人热烈赤诚的爱意,

他将这种爱意与自然景色结合,沉浸在月光中,对月倾诉衷肠,

渴望身边有一知己,共同欣赏月色,秉烛夜游,相知为伴。

下面再为大家读一首李白的月下独酌

月下独酌

李白

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时相交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

今天的诗读完了,愿每个收听节目的你,能得一知己,

在每个美丽的月色里,可以与你举杯对饮,倾诉衷肠。

最近热卖打赏权益返回上1页