歌曲《スパークル》歌词
スパークル(火花) - yukiri
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
まだこの世界は
这个世界仍然是
僕を飼いならしてたいみたいだ
想要驯服我的样子呢
望み通りいいだろう
称心如意了吧
美しくもがくよ
美丽的挣扎
互いの砂時計
双方的沙漏
眺めながらキスをしようよ
眺望的同时来接吻吧
「さよなら」から一番
自从分别后便一直在那
遠い場所で待ち合わせよう
最遥远的地方守候着
辞書にある言葉で
憎恨着
出来上がった世界を憎んだ
由字典中的语言组成的世界
万華鏡の中で
万花筒中的
八月のある朝
8月的某个早上
君は僕の前で
你在我的面前
ハニかんでは澄ましてみせた
腼腆又故作镇定
この世界の教科書のような笑顔で
露出这世界上教科书般的笑容
ついに時はきた
最终时间到了
昨日までは序章の序章で
昨天为止只是序章中的序章
飛ばし読みでいいから
所以跳过就好了
ここからが僕だよ
现在开始轮到我了
経験と知識と
带上经验与知识
カビの生えかかった
还有已经
勇気を持って
发霉的勇气
いまだかつてない
以前
スピードで
所未有的速度
君のもとへダイブを
冲向你的身边
まどろみの中で
这里不存在的
生温いコーラに
微热的可乐
ここでないどこかを
却在打盹时
夢見たよ
梦到了
教室の窓の外に
在教室的窗外
電車に揺られ
在被电车
運ばれる朝に
摇晃的早上
愛し方さえも
连恋爱的方法
君の匂いがした
也散发着你的味道
歩き方さえも
连走路的方式
その笑い声がした
也发出了你的笑声
いつか消えてなくなる
将不知何时会消失的
君のすべてを
你的全部
この眼に
都烙印在
焼き付けておくことは
这双眼睛上这种事
もう権利なんかじゃない
并不是什么权利
義務だと思うんだ
而是义务
運命だとか未来とかって
不管“命运”“未来”
言葉がどれだけ手を
这种话语有多少
伸ばそうと届かない
来伸出手吧
場所で僕ら恋をする
我们在它们传达不到的地方恋爱
時計の針も二人を
在两人深情对视时
横目に見ながら進む
时钟的指针仍在前进
そんな世界を二人で
两人在那样的世界里
一生いや何章でも
永生永世
生き抜いていこう
坚强地活下去