目录
当前位置:首页方大同演唱会方大同歌曲方大同专辑大全专辑《JTW 西游记(BLACK)》
方大同专辑《JTW 西游记(BLACK)》封面图片

发行公司:None    歌曲时长:03:32秒    歌曲评分:8.1    所属专辑:JTW 西游记(BLACK)    歌曲简介:《听》是由方大同演唱的歌曲,时长03:32秒,发行于2016-09-28,收录于专辑JTW 西游记(BLACK)之中。如果你也喜欢方大同的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获方大同巡演售前提醒及购票服务。

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何歌手近期演唱会。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

收起

方大同歌曲《听》歌词

听 (Listen) - 方大同 (Khalil Fong)

//

词:C君

//

曲:方大同/Derrick Sepnio

//

听有太多话要说我说我一言难尽

//

也不要太啰嗦我还有一台钢琴

//

它让我打破沉默听来不太安静

//

Yeah

//

就算有多少烦恼缠绕

//

我也只要抱着吉他的小蛮腰

//

黑白键在闪耀再没烦恼把我难倒

//

听不听到

//

就这个旋律心不心跳

//

再不能言喻并不明了

//

现在只要音乐在萦绕

//

没什么大不了

//

我们遇见

//

也不管你说什么语言

//

没有局限歌声漫延

//

我用音乐来谈天

//

你再多听一遍

//

听每一个乐器跟我写出一段感情

//

每一个节奏替我画出一帧丹青

//

每一个音符帮我谱出一场幻境

//

让我安心

//

音乐突破了时间空间

//

它会重现最思念的一张容颜

//

或是让人安眠

//

再也不会梦见梦魇

//

听不听到

//

就这个旋律心不心跳

//

再不能言喻并不明了

//

现在只要音乐在萦绕

//

没什么大不了

//

我们遇见

//

也不管你说什么语言

//

没有局限歌声漫延

//

我用音乐来谈天

//

就只有一个理由

//

我屏住呼吸好几口

//

好好去享受这一对双手

//

黑白之间游走

//

声音在我前后左右

//

没有人能够左右这宇宙

//

听不听到

//

就这个旋律心不心跳

//

再不能言喻并不明了

//

现在只要音乐在萦绕

//

没什么大不了

//

我们遇见

//

也不管你说什么语言

//

没有局限歌声漫延

//

我用

//

听不听到

//

就这个旋律心不心跳

//

再不能言喻并不明了

//

现在只要音乐在萦绕

//

没什么大不了

//

我们遇见

//

也不管你说什么语言

//

没有局限歌声漫延

//

我用音乐来谈天

//

Sound is the medium of communication

声音是交流的媒介

A collage of vibrations pulsating through the air

不断振动 在空中传播

Lost in translation relaying information

在翻译之中遗失 以此传达信息

Sound is hypnotic exotic neurotic

声音有的催眠人心 有的来自异国他乡 有的令人敏感

Sound is chaotic

声音混乱无序

Aquatic robotic

有来自水下的 有自动发出的

Sound is perfection an audible reflection

声音尽善尽美 是听得到的内心沉思

Mirroring the moments of human inflection

映射出人类音调变化的所有瞬间

A sound mind is a symbol of self awareness

心智健全是自我意识的象征

To be aware of the events and changes around one self and to react accordingly

能意识到自己身边的事故和变化 并相应地给出反应

Synchronized in unity with the cosmos

它与宇宙和谐统一

Sound is a messenger of it's origins

声音是事物起源的信使

Sound is the language of all things

声音是万物的语言

A kindly tongue is the lodestone of the hearts of men

和言善辞是人心的磁石

It is the bread of the spirit

是精神的食粮

It clotheth the words with meaning

它修饰话语 令其充满意义

It is the fountain of the light of wisdom and understanding

它是智慧和理解之光的发源地

最近热卖打赏权益返回上1页