歌曲《A Tale of Two Cities》歌词
To my unprasable battle
至我无法言语的战争
A truly graceful one yet feebly fought
是一场优雅但无力的争斗
To my own sight of a rainbow
至我独自欣赏的彩虹
A pretty moment to be sadly told
明明是美丽的时刻 却只能悲伤地诉说
With all the promises to waste
因为所有的承诺都已破灭
The silence in return for a bless
以沉默回馈别人对你的祝福
When that is all we can hold on
当那是我们所能承受的一切时
Is it too much to ask for
这要求会太过分吗
I'd rather sing any love song
当我不能唱自己的歌时
When i can't bear to sing one of my own
我宁愿唱几首情歌
I'd better tell any stories
当我无法一人解开困惑时
When i can hardly figure out my own
我还是跟别人讲讲故事比较好
Why not to go with the tide of life
为何不随波逐流
Try not to be one of a kind
别试着独树一帜
If only i could face the truth
要是我能够面对现实那该多好
Should i try and to break through
我该努力看看能否突破自我么
It was the best of times
这曾是最好的时代
It was the worst of times
也曾是最坏的时代
It wasn't any bed time stories to tell
这可不是什么睡前小故事
It was the best of times
这曾是最好的时代
It was the worst of times
也曾是最坏的时代
It wasn't just a dream that we belong
这不仅仅是我们的梦想
I'd rather sing any love song
当我不能唱自己的歌时
When i can't bear to sing one of my own
我宁愿唱几首情歌
I'd better tell any stories
当我无法一人解开困惑时
When i can hardly figure out my own
我还是跟别人讲讲故事比较好
Why not to go with the tide of life
为何不随波逐流
Try not to be one of a kind
别试着独树一帜
If only i could face the truth
要是我能够面对现实那该多好
Should i try and to break through
我该努力看看能否突破自我么
It was the best of times
这曾是最好的时代
It was the worst of times
这是最坏的时代
It wasn't any bed time stories to tell
这可不是什么睡前小故事
It was the best of times
这曾是最好的时代
It was the worst of times
也曾是最坏的时代
It wasn't just a dream that we belong
这不仅仅是我们的梦想
It was the best of times
这曾是最好的时代
It was the worst of times
也曾是最坏的时代
It wasn't just a fairy tale to tell
这不仅仅是一则童话
It was the best of times
这曾是最好的时代
It was the worst of times
也曾是最坏的时代
It wasn't just a dream we can afford
这不仅仅是个我们可以做得起的梦想
I live i'll lead all the way up
要活就活在世界的前端
I sing i'll spin the world around
要唱就要唱到世界都嗨起来
I live i'll lead all the way up
要活就活在世界的前端
I sing i'll spin the world around
要唱就要唱到世界都嗨起来