歌曲《No Title》歌词
No Title - hanser
//
词:れをる
//
曲:れをる
//
ずっと夢見てた僕になれたかな
能否成为一直憧憬着的我呢
とうに帰れないとこまで
似乎来到了
来たみたい
再也回不去的地方
自分の足で二段飛ばしでそう
用自己的双脚试试二段跳
もっと先へ駆けていける
应该还能走到
はずだからran away
更远的地方 离开
深くなる傷を縫い付け
缝合深深的伤口
繋ぐパス軸に廻りだす
连接的传球 围着轴旋转
慣れた痛み焦る呼吸とビート
习以为常的痛楚 焦灼的呼吸与心跳
気付かないふりしてまた一人
假装不在意 又变成孤独一人
何が正当ないな永劫
什么是正当 不存在的永恒
誰が間違った対価払うの
谁在支付着犯错的代价
あんたが嫌いなあいつはきっと
那家伙一定很讨厌你
ただ「それだけ」で不正解なんだ
仅仅“只是这样”就是错误答案
0点だって提言したって
就算提出零分的建议
全然納得できない理由も
还有那完全无法接受的理由
最前線はいつだってここだった
最前线不论何时都在这里
最善策は最初からなかった
最好的办法一开始就没有
緩やかに崩れ壊れてく
缓缓地崩塌毁坏
ゆるりゆるり
慢慢地慢慢地
首を絞めるように昨日
仿佛勒住脖子一般
までの僕が殺されていく
杀死昨天的我
緩やかに離れ離れ飽く
慢慢地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君にきこえるのは
摇曳着 你所听见的是
僕が知らない声になってく
我不知道的声音
幼い頃から気付いたら傍にいた
从年幼记事时开始 就一直相伴左右
まるで空気のようだ
仿佛空气一般的存在
僕は君とぎゅっと手を繋いで
我牵着你的手
楽しいことも涙も
快乐也好悲伤也罢
僕は君に話して聞かせた
有你倾听我的话
僕を笑う人や貶す声が
你对我歌唱
聞こえぬように君は歌った
让我听不见别人的诽谤中伤
この声を君が受信
你听着这份声音
また夜毎投影されてく憂い
每个夜晚都被投影的忧郁
使い捨てだっていって
就算用旧了舍弃了
腐っても止まらない
腐朽了
ハイファイツァイトガイスト
也停不下来的Hi-fi Zeitgeis
一周巡る間のたった一瞬だけでも
一次循环 哪怕只是一瞬间
交わる鼓動音繋ぐ色
与交错的鼓动声连接的颜色
次は僕が君に歌を歌うから
下次换我为你歌唱
緩やかに崩れ壊れてく
缓缓地崩塌毁坏
ゆるりゆるり首を絞めるように
慢慢地慢慢地仿佛勒住脖子一般
昨日までの僕が殺されていく
杀死昨天的我
緩やかに離れ離れ飽く
慢慢地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君にきこえるのは
摇曳着 你所听见的是
僕が知らない声になってく
我不知道的声音
緩やかに崩れ壊れて
缓缓地崩塌毁坏
ゆるりゆるり首を絞めるように
慢慢地慢慢地仿佛勒住脖子一般
昨日までの僕が殺されていく
杀死昨天的我
緩やかに離れ離れ飽く
慢慢地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君にきこえるのは
摇曳着 你所听见的是
僕が知らない声になってく
我不知道的声音
いつか君に届くかな
也许有一天你会听到
いやそんな日は
但这样一天
きっと来ないだろうな
也许永远不会来到
声も体も持たぬ君に
我只是为声音和形体都不具备的你
救われた何億人の一人
所拯救的数亿人中的一个
赤青合わせ彩った音で
红色蓝色混合在一起
世界が溢れた
点染的声音充满了这个世界
巡り巡り出会った
徘徊着 邂逅着
この音を聴くすべてが
听到这声音的一切
緩やかに崩れ壊れてく
缓缓地崩塌毁坏
ゆるりゆるり
慢慢地慢慢地
首を絞めるように昨日
仿佛勒住脖子一般
までの僕が殺されていく
杀死昨天的我
緩やかに離れ離れ飽く
慢慢地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君にきこえるのは
摇曳着 你所听见的是
僕が知らない声になってく
我不知道的声音
緩やかに崩れ壊れてく
缓缓地崩塌毁坏
ゆるりゆるり首を絞めるように
慢慢地慢慢地仿佛勒住脖子一般
昨日までの僕が殺されていく
杀死昨天的我
緩やかに離れ離れ飽く
慢慢地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君にきこえるのは
摇曳着 你所听见的是
僕が知らない声になってく
我不知道的声音