歌曲《I've Never Been To Me》歌词
打赏8元后微信搜cary7790加好友可获周慧敏巡演售前提醒及购票服务。
打赏

打赏用户权益
权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何歌手近期演唱会。
权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。
权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。
手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。
收起I've Never Been To Me - 周慧敏 (Vivian Chow)
//
词:Ron Miller/Ken Hirsch
//
曲:Ron Miller
//
Hey lady you lady cursing at your life
嘿 这位太太 你这对自己的人生充满怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是个不满于现实的母亲 是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你梦想着那些自己永远都无法尝试的事情
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但是我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的话
I've been to georgia and california anywhere I could run
我曾到过乔治亚 到过加州 还有任何我可以去的地方
Took the hand of a preachman and we made love in the sun
我牵过一个牧师的手 一起在阳光下缠绵
But i ran out of places and friendly faces
但如今我已无处可去 身边也没有朋友
Because I had to be free
只因我非得要自由
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂 但我从未找到过自我
Please lady please lady don't just walk away
求求你 这位太太 求求你 不要就这样走开
Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因为我希望能够告诉你 为什么我今天会如此孤独
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多过去的我
Won't you share a part of a weary heart
可否请你分享一些我这曾经活在
That has lived a million lies
千万谎言中的疲倦心情
I've been to nice and the isle of greece
我曾到过尼斯和希腊的岛屿
While I sipped champagne on a yacht
坐在游艇上啜饮着香槟
I moved like harlow in monte carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般地出现在蒙地卡罗 向人们展示我迷人的曲线
I've been undressed by kings
我曾被王侯宽衣解带
And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
看到过许多普通女人永远不可能看到的事情
I've been to paradise
我曾经到过天堂
But I've never been to me
但我从未找到过自我
Hey you know what paradise is it's a lie
嘿 你知道天堂是什么吗 那就是个谎言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一种我们创造出来 一切都尽如我们期望的幻想之地
But you know what truth is
但是你知道什么是真实吗
It's that little baby you're holding
那就是你怀中的小宝宝
And it's that man you fought with this morning
是那个今天早上你同他吵架
The same one you're going to make love with tonight
晚上又将与他缠绵的男人
That's truth that's love
那才是真实 那才是爱
Sometimes I've been to crying for unborn children
有时我会为我那未出生的
That might have made me complete
也许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣
But I I took the sweet life
但是我选择了甜蜜的生活
And never knew I'd be bitter from the sweet
我从不知道有一天我会从甜转为苦
I spent my life exploring the subtle whoring
我付出一生去阐述放浪形骸的生活
That cost too much to be free
为了所谓的自由付出得太多
Hey lady, I've been to paradise
嘿 太太 我曾经到过天堂
Charlene I've never been to me
但我从未找到过自我