歌曲《The Road Not Taken》歌词
打赏8元后微信搜cary7790加好友可获高姗巡演售前提醒及购票服务。
打赏打赏用户权益
权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何歌手近期演唱会。
权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。
权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。
手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。
收起The Road Not Taken (未选择的路) - 高姗 (Shan)
腾讯享有翻译作品的著作权
Lyrics by:Lucy Yan
//
Composed by:高姗
//
Arranged by:高姗
//
Two roads diverged in a yellow wood
染黄的林地岔开两条小道
I'd go back and rechoose if I could
如果能倒退重新选择就好了
But here I lay now sick and so confused
驻足原地 如此迷茫
Was it a lie or was it all true
这一切是真还是假
Sleep now gently my darling love
安然入睡吧 亲爱的
Don't let my worries trouble you
不要让我的忧愁侵扰你
People try hard to forget
人们都在竭力忘记过去
But memories always stay
但记忆残留 仍无法抹去
Nightmares and dreams of long passed things
那梦魇和幻想还记录着早已消逝的种种
Try and chase me away from sleep
不断侵袭 让我难以安然入睡
All that time I spent in the dark
黑夜中孤独的我
Just like that I'm in the light
就像早已习惯白昼的我一般
Everything will be fine
一切都会好起来的
Notice all the similarities
察觉到我们之间的种种契合
We go together like the birds and bees
我们相爱相守 宛如鸟儿和蜜蜂
Just imagine what all could have happened
试想一下 会有怎样的可能
Every one I knew would long be dead
我熟悉的每个人早就已无退路
What really goes on behind closed doors
那扇紧闭的门后终究会上演什么
Makes me secretly cry out loud
就让我暗自垂泪哭泣吧
Within all these horror stories
所有这些可怕的故事
Lay many times of regret
需要太多的时间去忘记
Always in such a frightened state
总是那般惊恐万分
Trapped in an imaginary cage
困在假想的牢笼里
Living life day by day
一天天悄然逝去
And soon enough some day
时光飞逝 终有一天
I'll come out and play
我会出来游戏人生
In a world where everything is upside down
在这个黑白颠倒的世界里
I try hard not to lose my mind
我竭力保持清醒
Things keep getting worse so
但仍无济于事
I tell myself everything will be fine
我告诉自己一切都会变好
I want to grow up and be a real Rebecca
想要长大后仍做真实的瑞贝卡
In the end it'll work
到最后 梦想实现